Перевод "ten days" на русский

English
Русский
0 / 30
tenдесятка десяток десятеро вдесятером
daysдень дневной подолгу
Произношение ten days (тэн дэйз) :
tˈɛn dˈeɪz

тэн дэйз транскрипция – 30 результатов перевода

I have no idea how to do this.
Earl, you got six months and ten days left in here.
Now, you make this program work, and I will give you a certificate for six months off your sentence.
Я не представляю как это сделать.
Эрл, тебе осталось сидеть шесть месяцев и десять дней.
Осуществишь это, и я дам тебе сертификат на шесть месяцев.
Скопировать
She thought she was my rebound girl, but I rebounded her,all the way to the church.
Only knew her ten days, but when you know,you know.
You know?
Она тоже считала себя девушкой для утешения, но я сгреб ее в охапку, и прямо в церковь.
Я знал ее всего 10 дней, но когда ты знаешь - ты знаешь.
Вы понимаете?
Скопировать
All right, damn it, Gary.
down payment, plus another $400 you've promised to bring in tomorrow morning, plus another $400 in ten
Oh, Val, Val, you can count on me.
Ладно, черт с ним Гари.
Принимаю твой мустанг в качестве залога. плюс завтра утром ты обещал занести еще $400, плюс еще $400 в течении 10 дней.
Вэл, Вэл, за меня можешь не беспокоится.
Скопировать
Can you give me your word that Jack can be trusted?
That he spent ten days with those people and that nothing happened to him?
And that woman he's spending all his time with...
А ты гарантируешь, что Джеку можно доверять?
Что он провел 10 дней с этими людьми и с ним ничего не произошло?
И то, что эта женщина, с которой он проводит все свое время..
Скопировать
I'll do it!
Then I'll only need a certificate worth ten days, which maybe I can get by... making you my world-famous
It does sound good.
Я сделаю это!
Тогда мне нужен будет сертификат на десять дней, который я могу получить... сделав свой всемирно-известный сырный амлет.
Отлично звучит.
Скопировать
So be it.
Sinbad has ten days to return the Book.
Release him.
Так будь по-твоему.
Синбад имеет десять дней чтобы вернуть Книгу.
Отпустите его.
Скопировать
What are you working on now? Oh, actually...
How to Lose a Guy in Ten Days.
She's actually going to start dating a guy, and then drive him away in a week and a half. Sounds needlessly vicious.
- О, я читала эти советы.
Над чем работаем? - Я рада, что... - ..."Как отделаться от парня за 10 дней".
Она, действительно, окрутит клиента и заставит его сбежать через полторы недели.
Скопировать
To some place or other
Did you know he was in Genua ten days ago and collapsed in the street?
Does he tell you this stuff?
То в одном месте, то в другом
Ты знаешь что он был в Генуе 10 дней назад и упал в обморок прямо на улице?
Он тебе рассказывал об этом?
Скопировать
Great, excellent.
OK, look, I know we settled on ten days from now, but I need the money this week.
You won't lose anything on this.
Отлично.
Я знаю, что мы договорились через 10 дней, но мне нужны деньги на этой неделе.
Ты ничего не потеряешь.
Скопировать
We've got an asset distribution agreement.
which states our savings will be split up in ten days.
I thought I had time, but the people in New York want to close escrow this week,
У нас есть договор о разделе капитала.
В соответствии с ним через 10 дней наш капитал буду поделен пополам.
Я думал, еще есть время, но в Нью-Йорке хотят подписать контракт на этой неделе.
Скопировать
Do you think you could make a woman fall in love with you by then?
Ten days?
Any woman, anywhere, anytime?
B субботу, через неделю с небольшим.
Успеешь до тех пор влюбить в себя женщину?
- За 10 дней?
Скопировать
You must know, we're very simple girls.
Ten days ago we were still sitting at "Armstrong and Oompany" at our sewing machines with hundreds of
And a couple days ago we got a letter from Dr. Balderin, saying that we should come here immediately and that we're Professor Berry's only heiresses.
Вы знаете, мы простые девушки. Вышивальщицы.
Ещё 10 дней назад мы сидели в "Армстронг и Компани" за нашими швейными машинами среди сотни других.
Несколько дней назад пришло письмо от некоего д-ра Балдерейна. Мы должны срочно приехать сюда. Мы наследницы профессора Берри.
Скопировать
When did it happen?
-Ten days ago, all of a sudden.
And Mary Berry and Jane Berry from Middletown are the heiresses?
С каких пор? - 10 дней назад.
Совершенно неожиданно.
Мэри и Джейн Берри из Миддлетауна - наследницы?
Скопировать
Yeah.
How to Lose a Guy in Ten Days.
Go.
- Чего не надо делать.
- Да! - Как отделаться от парня за 10 дней...
Да!
Скопировать
Wait, wait, Lana, I'm sorry.
Why ten days?
Five days is too short, and we go to press in 11.
Барт, ты над чем работаешь.
- Момент, Лана, подожди.
Почему десять? - Пять дней слишком мало, на одинадцатый - в печать.
Скопировать
Tomorrow, pull the switch.
Before the ten days are up, I'm going to have this guy running for his life.
You're not going to burn his apartment down or bite him or anything, are you?
- Посмотрим!
Сегодня сниму парня, завтра пойду в атаку, начну дурить.
Через 10 дней он умчится, как ошпаренный! - Ты подожжешь его дом, станешь кусаться и прочее.
Скопировать
I'm taking my time. It's a marathon, not a sprint.
Ten days is a marathon?
Okay, so it's more like the 3,000 meter hurdle.
Спешить не будем, это - марафон, а не спринт.
- 10 дней марафон?
- Ну, бег на 3000 с барьерами.
Скопировать
No, no, no. I mean...
I mean, I've only known him for ten days. I...
You can't... I can't...
- Нет, нет, не в смысле...
Мы знакомы только 10 дней, а за такой срок...
Да, нельзя, вряд ли можно.
Скопировать
Yes. Right now, she's doing an article called,
How to Lose a Guy in Ten Days.
Just look him straight in the eye...
Сейчас заканчивает статью на тему:
"Kак отделаться от парня за 10 дней".
- Смотрите ему в глаза.
Скопировать
The entire inn?
We'll be living here for five to ten days or so
While we stay here, don't take any other guests. Do you understand?
¬есь двор?
ћы поселимс€ здесь на п€ть-дес€ть дней.
" пока мы здесь, других посто€льцев не принимай.
Скопировать
Tom, let me help you out.
The answer I'm looking for is ten days because that's when I have to get guests back in here again.
Okay, ten days.
Том, позвольте вам помочь.
Ответ, который я ищу 10 дней. потому что к этому сроку я должна вернуть гостей обратно.
Окей, 10 дней.
Скопировать
The answer I'm looking for is ten days because that's when I have to get guests back in here again.
Okay, ten days.
Are you lying to me?
Ответ, который я ищу 10 дней. потому что к этому сроку я должна вернуть гостей обратно.
Окей, 10 дней.
Вы мне врете?
Скопировать
When did that happen?
Ten days ago.
Haven't you talked since?
Когда это произошло?
Десять дней назад.
Вы не говорили с тех пор?
Скопировать
Jack...
You're leaving in ten days.
So is the kid.
Джек...
Ты уходишь через 10 дней.
И он тоже.
Скопировать
Yes, I did.
You wanted to lose a guy in ten days. Congratulations.
You did it. You just lost him.
- Да, знаю.
- Хотела потерять за 10 дней?
Поздравляю, тебе удалось с блеском!
Скопировать
Jon's a cat guy, not a dog guy.
This'll last a week, maybe ten days, tops.
Boy, this puppy is Stupid Gone Wild.
Джон кошатник, а не собачник.
Это продлится неделю. Максимум дней десять.
Этот щенок, похоже, совсем спятил.
Скопировать
Last performance of "Fair Helena".
In ten days, we premiere in Göteborg.
If the weather's not too good, we can stay there all summer.
"Последнее, 127-е представление "Прекрасной Елены""
Через 10 дней у нас премьера в Гётеборге.
Если погода будет скверной, можно остаться там на лето.
Скопировать
I'm better now.
They released me ten days ago.
What illness?
Мне уже лучше.
Меня отпустили десять дней назад.
С какой болезнью?
Скопировать
'You can't go on like this..
Ten days without moving, hardly touching your food.
You've got to pull yourself together.
Ты уже 10 дней не встаешь.
Едва притрагиваешься к закуске. Ты должна преодолеть это.
Не настаивай. Со мной всё хорошо. Я уже прихожу в себя.
Скопировать
Irene was so upset. I've been imagining the most terrible things.
It's been ten days.
Don't worry too much.
Ирэн и то, как она себя ведет, я представляю себе самые ужасные вещи.
Уже 10 дней прошло.
- Будет лучше, если вы успокоитесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ten days (тэн дэйз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ten days для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн дэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение